Promocija knjige poznatog češkog etnologa Filipa
Tesara „Etnički konflikti. Na Balkanu i ne samo tu“, održana je sinoć u
Nacionalnoj biblioteci Crne Gore „Đurđe Crnojević“ na Cetinju.
Gospodin Tesar je
istakao da se nije pitao zašto ljudi ratuju, ali da su ga, za živo čudo, ljudi
često pitali: „Zašto ratujemo?” i „Zašto
nam se ovo desilo?“.
„Ako
su, pak, objašnjavali zašto i posezali su za objašnjenjima iz prošlosti, rijetko
su bili sigurni i činilo mi se više da traže u svim tim zbivanjima nekakav red,
makar i loš. Jer za ljude, kao bića koja poznaju logiku toka vremena, ubitačna
je mogućnost da bi njihovu budućnost mogla određivati puka slučajnost. „Zašto
onda?“, tako sam pitao i ja. „Zar je to bilo neizbježno?“ I ne samo to. Važno
mi je bilo i: „Kako?“.
I što mi je napokon postalo najvažnije: „Šta onda, kad se završi?“ i „Kako
dalje?”, započeo je priču Tesar.
Međutim, on ne krije da je i sam na putu spoznaje
pravio greške, nasijedao na stereotipe, bio pristrasan, tumačenje prošlosti
smatrao prošlošću kao takvom i generalizovao bez osnove. No, kako je naglasio,
bez grešaka nema učenja.
Cetinjskoj publici se obratio i prevodilac djela,
gospodin Adin Ljuca, koji je, interesantno je pomenuti, knjigu preveo jer mu se
svidjela.
Događaj je organizovala Biblioteka u saradnji sa Ambasadom Republike Češke u Crnoj
Gori.
Promocija knjige poznatog češkog etnologa Filipa Tesara „Etnički konflikti. Na Balkanu i ne samo tu“, održana je sinoć u Nacionalnoj biblioteci Crne Gore „Đurđe Crnojević“ na Cetinju.
Gospodin Tesar je istakao da se nije pitao zašto ljudi ratuju, ali da su ga, za živo čudo, ljudi često pitali: „Zašto ratujemo?” i „Zašto nam se ovo desilo?“.
„Ako su, pak, objašnjavali zašto i posezali su za objašnjenjima iz prošlosti, rijetko su bili sigurni i činilo mi se više da traže u svim tim zbivanjima nekakav red, makar i loš. Jer za ljude, kao bića koja poznaju logiku toka vremena, ubitačna je mogućnost da bi njihovu budućnost mogla određivati puka slučajnost. „Zašto onda?“, tako sam pitao i ja. „Zar je to bilo neizbježno?“ I ne samo to. Važno mi je bilo i: „Kako?“. I što mi je napokon postalo najvažnije: „Šta onda, kad se završi?“ i „Kako dalje?”, započeo je priču Tesar.
Međutim, on ne krije da je i sam na putu spoznaje pravio greške, nasijedao na stereotipe, bio pristrasan, tumačenje prošlosti smatrao prošlošću kao takvom i generalizovao bez osnove. No, kako je naglasio, bez grešaka nema učenja.
Cetinjskoj publici se obratio i prevodilac djela, gospodin Adin Ljuca, koji je, interesantno je pomenuti, knjigu preveo jer mu se svidjela.
Događaj je organizovala Biblioteka u saradnji sa Ambasadom Republike Češke u Crnoj Gori.