Prvobitni sajt NBCG: old.nb-cg.me

IZDANJE NBCG „CVIJEĆE MOJIH NADANJA“ PREDSTAVLJENO NA 14. MEĐUNARODNOM PODGORIČKOM SAJMU KNJIGA I OBRAZOVANJA

Nacionalna biblioteka Crne Gore „Đurđe Crnojević” je danas, 9. aprila, na 14. Međunarodnom podgoričkom sajmu knjiga i obrazovanja, promovisala svoje izdanje „Cvijeće mojih nadanja”, ruske pjesnikinje Jelene Panajeve.

O knjizi su govorili: publicista Marijan Miljić, priređivač i Vlado Ašanin, prevodilac djela.

 „Ova knjiga sadrži 45 pjesama, štampanih uporedo u orginalu na ruskom jeziku i u prevodu na crnogorskom. Na kraju su dati prilozi: o autorkinom porijeklu, autobiografija i genealogija porodice. Ova zbirka predstavlja lirsku rukovet, struktuirana je izjedna, a ne po ciklusima. Većina pjesama ima naslove, a one koje nemaju karakteriše prvi stih”, pojasnio je Miljić.

Na promociji je bilo riječi i o naslovu knjige, koji nije nimalo slučajan, već je kako napominju semantički nukleus koji sve drži u jedinstvu – i sadržajno i formalno.

Zbirku „Cvijeće mojih nadanja”, smatra Ašanin, karakterišu i unutrašnja koherentnost, osoben stih i lijep jezik, kao i rima i muzika stiha.

„Pjesnikinja poklanja pažnju formi, ali joj ne robuje. Neke njene strofe se ne mogu smatrati strogo rimovanim. Ona rimu često zamjenjuje asonance i aliteracije. Zna lijepo da se izrazi, da doživljaj u stih ovaploti, da u njega unese svoje doživljaje i impresije”, kazao je Ašanin.

Jelena Panajeva je davnim porijeklom Crnogorka, ali ona, prema Miljićevim riječima, o tome jako malo zna. Rođena je 23. avgusta 1951. godine u selu Jasnomorsk, Neveljskog rejona, u Sahalinskoj oblasti. Po struci je bibliotekarka, a po božjem daru pjesnikinja.